Usuaris registrats

No tindràs una casa

No tendrás una casa en la puta vida.

Los dos lados de la cama

Génere: comèdia musical
País: Espanya
Any: 2005
imatge de l'usuari marlango

marlango a 20 gener, 2006 - 22:17

He escoltat a molts llocs que és dolenta. A mi no m´ho ha semblat. Primerament, per agradar-vos us ha d´haver agradat molt la primera.. esta és prou més fluixeta. He de dir que és un musical, i el fet d´arriscar-se a fer un musical "a la espanyola" ja hem sembla un punt a favor, ja li done d´entrada mèrit.. aquest génere sempre presenta la dificultat de introduir les cançons a la trama, d´un mode no excessivament forçat.. ací s´intercalen prou bé les cançons a les trames.. sobretot la interpretació de "Gavilán o paloma" per Alberto Sanjuan em semblà molt divertida.
Alberto Sanjuán, se n´ix a tota la pel·lícula. També Ernesto Alterio, que em sembla genial.. he de dir que tinc debilitat per ell, acostume a partir-me, cada volta que el veig.. ja haureu vist la meua ressenya de Semen, on ja ho deia.
Té situacions molt gracioses, em semblà més previsible, al ser la segona part - açò li lleva sempre frescura - i les coreografies dels musicals menys treballades.
Willy Toledo també ho fa prou bé. Verónica Sánchez, surt guapíssima a la pel·lícula, però no afegiria res més de la seua interpretació. O igual sí. No sap actuar, és una estàtua, un personatge buit i pla, inclús dóna la sensació que ni tansevol canta. Lucía, està molt més suportable..també cal dir que el llistó el tenien molt alt, Verbeke i Paz Vega.. uff!

Maria Esteve... com sempre, és la filla de Marisol que ni parla bé ni actua massa bé, però el personatge és enginyós.
Per cert, hi ha certa mala uva al continuar la conclusió de la primera, allò de que tots som bisexuals.. feia falta que dues lesbianes cantaren: "Para ser feliz quiero un camióóóón.."
Jo em vaig riure molt, no se m´acut res millor per valorar una comèdia, i a més canten, a Los Ronaldos y a Los Rodríguez.. un encert menor que la primera, però entretingut.

Arxivat a: Comèdia
Aquesta web és bilingüe: tots els textos estan en català i valencià. Cada paraula escrita en català la segueix, immediatament, la seva traducció al valencià. Però per problemes de format he reduït l'espai entre les lletres i les paraules. Donant lloc a la superposició de paraules. Espere que aquest format no impedisca la lectura.